Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 3:15

Context
NETBible

Shallun son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, worked on the Fountain Gate. He rebuilt it, put on its roof, and positioned its doors, its bolts, and its bars. In addition, he rebuilt the wall of the Pool of Siloam, 1  by the royal garden, as far as the steps that go down from the City of David.

NIV ©

biblegateway Neh 3:15

The Fountain Gate was repaired by Shallun son of Col-Hozeh, ruler of the district of Mizpah. He rebuilt it, roofing it over and putting its doors and bolts and bars in place. He also repaired the wall of the Pool of Siloam, by the King’s Garden, as far as the steps going down from the City of David.

NASB ©

biblegateway Neh 3:15

Shallum the son of Col-hozeh, the official of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate. He built it, covered it and hung its doors with its bolts and its bars, and the wall of the Pool of Shelah at the king’s garden as far as the steps that descend from the city of David.

NLT ©

biblegateway Neh 3:15

Shallum son of Col–hozeh, the leader of the Mizpah district, repaired the Fountain Gate. He rebuilt it, roofed it, hung its doors, and installed its bolts and bars. Then he repaired the wall of the pool of Siloam near the king’s garden, and he rebuilt the wall as far as the stairs that descend from the City of David.

MSG ©

biblegateway Neh 3:15

The Fountain Gate was rebuilt by Shallun son of Col-Hozeh, mayor of the Mizpah district; he repaired it, roofed it, hung its doors, and installed its bolts and bars. He also rebuilt the wall of the Pool of Siloam at the King's Garden as far as the steps that go down from the City of David.

BBE ©

SABDAweb Neh 3:15

And Shallun, the son of Col-hozeh, the ruler of the division of Mizpah, made good the doorway of the fountain, building it up and covering it and putting up its doors, with their locks and rods, with the wall of the pool of Shelah by the king’s garden, as far as the steps which go down from the town of David.

NRSV ©

bibleoremus Neh 3:15

And Shallum son of Col-hozeh, ruler of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate; he rebuilt it and covered it and set up its doors, its bolts, and its bars; and he built the wall of the Pool of Shelah of the king’s garden, as far as the stairs that go down from the City of David.

NKJV ©

biblegateway Neh 3:15

Shallun the son of Col–Hozeh, leader of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate; he built it, covered it, hung its doors with its bolts and bars, and repaired the wall of the Pool of Shelah by the King’s Garden, as far as the stairs that go down from the City of David.

[+] More English

KJV
But the gate
<08179>
of the fountain
<05869>
repaired
<02388> (8689)
Shallun
<07968>
the son
<01121>
of Colhozeh
<03626>_,
the ruler
<08269>
of part
<06418>
of Mizpah
<04709>_;
he built
<01129> (8799)
it, and covered
<02926> (8762)
it, and set up
<05975> (8686)
the doors
<01817>
thereof, the locks
<04514>
thereof, and the bars
<01280>
thereof, and the wall
<02346>
of the pool
<01295>
of Siloah
<07975>
by the king's
<04428>
garden
<01588>_,
and unto the stairs
<04609>
that go down
<03381> (8802)
from the city
<05892>
of David
<01732>_.
NASB ©

biblegateway Neh 3:15

Shallum
<07968>
the son
<01121>
of Col-hozeh
<03626>
, the official
<08269>
of the district
<06418>
of Mizpah
<04709>
, repaired
<02388>
the Fountain
<05871>
Gate
<08179>
. He built
<01129>
it, covered
<02926>
it and hung
<05975>
its doors
<01817>
with its bolts
<04514>
and its bars
<01280>
, and the wall
<02346>
of the Pool
<01295>
of Shelah
<07975>
at the king's
<04428>
garden
<01588>
as far
<05704>
as the steps
<04609>
that descend
<03381>
from the city
<05892>
of David
<01732>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
teicov
<5038
N-ASN
kolumbhyrav
<2861
N-GSF
twn
<3588
T-GPN
kwdiwn {N-GPN} th
<3588
T-DSF
koura {N-DSF} tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
twn
<3588
T-GPF
klimakwn {N-GPF} twn
<3588
T-GPF
katabainouswn
<2597
V-PAPGP
apo
<575
PREP
polewv
<4172
N-GSF
dauid
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Shallun
<07968>
son
<01121>
of Col-Hozeh
<03626>
, head
<08269>
of the district
<06418>
of Mizpah
<04709>
, worked
<02388>
on the Fountain
<05869>
Gate
<08179>
. He
<01931>
rebuilt
<01129>
it, put on its roof
<02926>
, and positioned
<05975>
its doors
<01817>
, its bolts
<04514>
, and its bars
<01280>
. In addition, he rebuilt the wall
<02346>
of the Pool
<01295>
of Siloam
<07975>
, by the royal
<04428>
garden
<01588>
, as far as
<05704>
the steps
<04609>
that go down
<03381>
from the City
<05892>
of David
<01732>
.
HEBREW
o
dywd
<01732>
ryem
<05892>
twdrwyh
<03381>
twlemh
<04609>
dew
<05704>
Klmh
<04428>
Ngl
<01588>
xlsh
<07975>
tkrb
<01295>
tmwx
<02346>
taw
<0853>
wyxyrbw
<01280>
wylenm
<04514>
wyttld
<01817>
*dymeyw {wdymeyw}
<05975>
wnlljyw
<02926>
wnnby
<01129>
awh
<01931>
hpumh
<04709>
Klp
<06418>
rv
<08269>
hzx
<03626>
lk
<0>
Nb
<01121>
Nwls
<07968>
qyzxh
<02388>
Nyeh
<05869>
res
<08179>
taw (3:15)
<0853>

NETBible

Shallun son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, worked on the Fountain Gate. He rebuilt it, put on its roof, and positioned its doors, its bolts, and its bars. In addition, he rebuilt the wall of the Pool of Siloam, 1  by the royal garden, as far as the steps that go down from the City of David.

NET Notes

tn The Hebrew word translated “Siloam” is הַשֶּׁלַח (hashelakh, “water-channel”; cf. ASV, NASB, NRSV, TEV, CEV “Shelah”). It apparently refers to the Pool of Siloam whose water supply came from the Gihon Spring via Hezekiah’s Tunnel built in 701 B.C. (cf. Isa 8:6). See BDB 1019 s.v. שִׁלֹחַ; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 372. On the etymology of the word, which is a disputed matter, see HALOT 1517 s.v. III שֶׁלַח.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA